| ●ボランティアのライターと翻訳者を募集中! |
Pan*asia-netでは、ホットな日本の若者文化を紹介するニュースコラムのライターおよび翻訳者を募集しています。
ニュースコラムの原稿は、日本語で800字程度。
ジャンルは、Jポップス/映画/コミック/ファッション/スポーツ/ヘルス/フーズ/キャンパス/スキャンダル/事件/政治/ビジネス/トピックス、
に分かれます。
翻訳者には、プロやアマチュアのライターが作成した日本語原文を、英語/中国語(簡体字)/韓国語から、得意とする翻訳分野を選んで翻訳していただきます。ご参考までに近い将来、台湾語(繁体字)/タイ語/ヒンディー語まで、ニュースコラムの翻訳文を用意していく予定です。 |
| ●採用・掲載原稿&翻訳文には、クレジットを添付! |
ご応募いただいたニュースコラムの原稿および翻訳文を採用させていただくか否かは、専門家等の意見を参考に、当方で決めさせていただきます。
また、当面はボランティアとして、当サイトのコンテンツ制作に関わっていただく関係上、原稿および翻訳原稿については採用・掲載に際しても、ギャラはお支払いできません。その点、ご了承ください。
ただ、当サイトで採用・掲載させていただく原稿には、ご希望により本文末尾にライターおよび翻訳者のクレジット(原稿および翻訳原稿の作成者名)を添付させていただきます。 |
| ●お申し込み&お問い合わせは、下記のメールよりどうぞ! |
| ボランティアライターおよび翻訳者として、当サイトのコンテンツ制作への参加をご希望される方は、以下の記載事項を明記し、ライター希望者はワード文書化された日本語原文800字程度の見本原稿を、翻訳者希望者は加えてその翻訳原稿をメールに添付していただいたうえ、当サイト宛てお申し込みください。 |
| 【お申し込みメールの記載事項】 |
@ライターあるいは翻訳者の参加の別
A原稿作成および翻訳に希望ジャンルがあれば、それを明記
B得意な翻訳言語の別(翻訳者のみ)
英語/中国語(簡体字)/韓国語/台湾語(繁体字)/タイ語/ヒンディー語、のうちからお選びください。 |
|
| 「ライター&翻訳者募集」お申し込み・お問い合わせメール |
|
|